Tłumaczenie "и жена" na Polski


Jak używać "и жена" w zdaniach:

Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.
I stało się po chwili, jakoby po trzech godzinach, że i żona jego nie wiedząc, co się stało, weszła.
И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.
A byli oboje nadzy, Adam i żona jego; a nie wstydzili się.
И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.
I wszedł Noe, i synowie jego, i żona jego, i żony synów jego z nim, do korabia, dla potopu wód.
А что сказали бы ваш сын и жена?
A co o tym myśli Mike i pańska żona?
Двое детей и жена сгорели на дороге.
Dwójkę dzieci i żonę pochowałem przez ten czas
Сейчас жара, и жена устраивает мне сцены.
Jest gorąco, a żona urządza mi piekło.
По-моему, лучше так: муж и жена больше не живут раздельно.
Nie, myślę że byłoby lepiej jeżeli mąż wróciłby do domu.
Он потерял дом и жена вскоре ушла.
Stracił dom, a wkrótce potem zostawiła go żona.
Илития - любимая подруга и жена.
Ilithyia jest oddaną żoną i przyjaciółką
У меня было 300 работников, 4 дома и жена, которая не заботилась ни о чем.
Miałem trzystu pracowników, cztery domy i żonę... Miała to wszystko gdzieś w najlepszy z możliwych sposobów.
Я мать и жена, и в этом я нахожу свое счастье.
Jestem matką i żoną, i w tym odnalazłam radość.
Мы братья, у которых одна мама и жена.
jako bracia, dzielimy się zarazem matką i żoną.
Но они пока ещё не муж и жена.
Ale nie są jeszcze mężem i żoną.
И жена Клостермана не узнала никого из них.
A żonie Klostermana żadne nazwisko nic nie mówi.
Твои дочь и жена не должны запомнить тебе таким.
Nie chcesz, by żona i córka tak cię zapamiętały.
У меня двое детей и жена, думающая вслух.
Mam dwoje dzieci i żone która mysli na głos.
Моя коллега и жена Карен Винн провела в Йеле серию исследований с детьми, где она ставит ребёнка перед куклами, обладающими определёнными предпочтениями в еде.
Moja żona i współpracowniczka z Uniwersytetu Yale, Karen Wynn, przeprowadziła szereg badań z dziećmi, przedstawiając im maskotki z określonymi preferencjami żywieniowymi.
Библия говорит, что если двое дерутся, и жена одного из них хватает другого за яички, тогда её рука должна быть отсечена.
Biblia mówi, jeśli dwóch mężczyzn walczy ze sobą, a żona jednego z nich złapie jądra innego mężczyzny, wtedy powinno się jej uciąć rękę.
И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
A wtem usłyszeli głos Pana Boga chodzącego po sadzie z wiatrem dniowym; i skrył się Adam, i żona jego od oblicza Pana Boga między drzewa sadu.
Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.
Ale z tobą postanowię przymierze moje; i wnijdziesz do korabia, ty i synowie twoi, i żona twoja, i żony synów twoich z tobą.
В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними.
Onegoż dnia wszedł Noe i Sem i Cham i Jafet, synowie Noego, i żona Noego, i trzy żony synów jego z nim do korabia.
выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою;
Wynijdź z korabia, ty, i żona twoja, i synowie twoi, i żony synów twoich z tobą.
И вышел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним;
I wyszedł Noe, i synowie jego, i żona jego, i żony synów jego z nim.
И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и все, что у него было, и Лот с ним, на юг.
A tak wyszedł Abram z Egiptu, on i żona jego, i wszystko co miał, i Lot z nim, ku południowi.
и дал знать Моисею: я, тесть твой Иофор, иду к тебе, и жена твоя, и два сына ее с нею.
I wskazał do Mojżesza: Ja świekier twój Jetro idę do ciebie, i żona twoja, i jej dwa synowie z nią.
если он пришел один, пусть один и выйдет; а если он женатый, пустьвыйдет с ним и жена его;
Jeźliby sam tylko przyszedł, sam odejdzie; a jeźliby miał żonę, i żona jego z nim wynijdzie.
Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянувруку свою, схватит его за срамный уд,
I będziesz się weselił ze wszystkich dóbr, któreć dał Pan, Bóg twój, i domowi twemu, ty i Lewita, i przychodzień, który jest w pośrodku ciebie.
И жена Галаадова родила ему сыновей. Когда возмужали сыновья жены, изгнали они Иеффая, сказав ему: ты не наследник в доме отца нашего, потому что ты сын другой женщины.
Ale i żona Galaadowa narodziła mu synów; a dorósłszy synowie tej żony, wygnali Jeftego, mówiąc mu: Nie będziesz brał dziedzictwa w domu ojca naszego, boś ty jest synem inszej niewiasty.
(108:9) дети его да будут сиротами, и жена его – вдовою;
Niech dzieci jego będą sierotami, a żona jego wdową.
после же всех умерла и жена;
A na ostatek po wszystkich umarła i ona niewiasta.
Брали ее за себя семеро и не оставили детей.После всех умерла и жена.
A tak ją pojęło onych siedm braci, a nie zostawili nasienia. Na ostatek po wszystkich umarła i ona niewiasta.
Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета.
Był za dni Heroda, króla Judzkiego, kapłan niektóry, imieniem Zacharyjasz, z przemiany Abijaszowej, a żona jego była z córek Aaronowych, której imię było Elżbieta.
Ангел же сказал ему: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн;
I rzekł do niego Anioł: Nie bój się, Zacharyjaszu! boć jest wysłuchana modlitwa twoja, a Elżbieta, żona twoja, urodzi ci syna, i nazwiesz imię jego Jan,
ибо я стар, и жена моя в летахпреклонных.
bom ja jest stary, a żona moja podeszła w dniach swych.
и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его.
A jeźli która żona męża niewiernego ma, a on przyzwala z nią mieszkać, niechże go nie opuszcza.
Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы.
Albowiem poświęcony jest mąż niewierny przez żonę i żona niewierna poświęcona jest przez męża; bo inaczej dziatki wasze byłyby nieczystemi, lecz teraz świętemi są.
И жена облечена была впорфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее;
A ona niewiasta przyobleczona była w purpurę i w szarłat, i uzłocona złotem i drogim kamieniem, i perłami, mając kubek złoty w ręce swej, pełen obrzydliwości i nieczystości wszeteczeństwa swego.
Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя.
Weselmy się i radujmy się, a dajmy mu chwałę; bo przyszło wesele Barankowe, a małżonka jego nagotowała się.
1.4867708683014s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?